PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Narrativa

portanto | conj.

Palavra esvaziada de sentido que se usa ou se repete no discurso, geralmente de forma inconsciente ou automática, como bordão linguístico (ex.: digamos que o autor, portanto, até é inovador, quer na forma como aborda o tema, quer na estrutura, portanto, narrativa)....


Relativo aos livros da Bíblia que correspondem ao Antigo Testamento (ex.: narrativa veterotestamentária, texto veterotestamentário)....


Relativo aos livros da Bíblia que correspondem ao Antigo Testamento (ex.: narrativa veteritestamentária, texto veteritestamentário)....


Relativo aos livros da Bíblia que correspondem ao Novo Testamento (ex.: narrativa neotestamentária, texto neotestamentário)....


cervantino | adj.

Relativo a Miguel de Cervantes (1547-1616), escritor espanhol, ou à sua obra (ex.: narrativa cervantina)....


Que tem muitos detalhes ou pormenores (ex.: narrativa circunstanciada; o segundo relato foi mais circunstanciado)....


fábula | n. f.

Narrativa mitológica....


gancho | n. m.

Ferro curvo de que se suspende ou com que se agarra alguma coisa....


lai | n. m.

Pequeno poema da Idade Média, narrativo ou lírico....


meado | adj. | n. m.

Dividido ao meio; meio....


mito | n. m.

Personagem, facto ou particularidade que, não tendo sido real, simboliza não obstante uma generalidade que se deve admitir....


Narrativa extensa que pretende explicar o conhecimento ou representar o universo ou uma verdade absoluta....


metaficção | n. f.

Discurso narrativo de ficção que faz uma reflexão sobre o processo narrativo ou a construção da narração....


analepse | n. f.

Sequência narrativa cinematográfica ou literária relativa a uma acção ou facto passado em relação à narração....


historiado | adj. | n. m.

Narrativa que se historiou bastante....


historieta | n. f.

Narrativa de facto pouco importante....


romance | n. m. | adj. 2 g.

Narração histórica em versos simples....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas