PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Mulher

    assistida | adj. f.

    Diz-se da mulher no período das regras....


    Que está acostumado a andar ao colo, geralmente de mulheres (ex.: cão fraldiqueiro)....


    menstruada | adj. f.

    Diz-se da mulher que está com a menstruação ou que a tem regularmente....


    mulherico | adj.

    Efeminado, cobarde, fraco....


    mulíebre | adj. 2 g.

    Relativo a mulher ou próprio de mulher....


    ourada | adj. f.

    Diz-se da mulher ataviada com objectos de ouro (cordões, argolas, etc.)....


    peituda | adj. f.

    Mulher que tem grandes peitos ou seios....


    rabissaltona | adj. f.

    Diz-se da mulher que se saracoteia....


    revida | adj. f.

    Diz-se da mulher vaidosa que toda se revê....


    sálico | adj.

    Código das leis francas escrito em latim. [Diz-se particularmente de uma das suas disposições, em virtude da qual as mulheres eram excluídas do trono.]...


    uxórico | adj.

    Relativo a mulher casada....


    uxório | adj.

    Relativo a mulher casada....


    zornão | adj.

    Diz-se do homem que gosta muito de mulheres....


    realizado | adj.

    Que atingiu a sua meta, o seu objectivo (ex.: é uma mulher realizada e feliz)....


    gineco- | elem. de comp.

    Exprime a noção de mulher (ex.: ginecologia)....


    Expressão que significa que não se pode resistir a pedido de mulher, pois é tal a sua influência, que consegue sempre o que deseja....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?