PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Medricas

cobardolas | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa que se assusta muito facilmente ou tem medo de muita coisa....


arrojado | adj. | n. m.

Que se arremessou ou arrojou....


medrincas | n. 2 g. 2 núm.

O mesmo que medricas....


cagarolas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Diz-se de ou indivíduo medroso, que se assusta com qualquer coisa....


choninhas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Que ou quem é magro e enfezado....


coninhas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Que ou o que demonstra medo ou se deixa dominar por ele....


piegas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm.

Que ou quem é muito sensível ou assustadiço....


cagunfas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Que ou o que tem medo; que ou o que é cobarde....


cagufas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Que ou o que tem medo; que ou o que é cobarde....


conas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Que ou o que demonstra medo ou se deixa dominar por ele....


medrica | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que medricas....


banana | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Fruto da bananeira, geralmente amarelo e oblongo, de casca espessa, polpa mole e doce....


conanas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Que ou o que demonstra medo ou se deixa dominar por ele....


medricas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Que ou quem é medroso ou tímido....


maricas | n. m. 2 núm. | adj. 2 g. | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | n. f. 2 núm.

Homem que faz trabalhos considerados próprios de mulher....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.

Ver todas