Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
maricasmaricas | s. m. 2 núm. | adj. 2 g. | adj. 2 g. 2 núm. s. 2 g. 2 núm. | s. f. 2 núm.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ma·ri·cas ma·ri·cas
(Maricas, antropónimo, de Maria + -icas)
substantivo masculino de dois números

1. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Homem que faz trabalhos considerados próprios de mulher.

2. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Homem que revela comportamento ou traços tradicionalmente associados ao género feminino. = EFEMINADO

3. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Homem homossexual. = BICHA, LARILAS, MARICONÇO, PANELEIRO

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

4. [Portugal, Informal, Depreciativo]   [Portugal, Informal, Depreciativo]  Que revela características atribuídas à homossexualidade masculina. = BICHA, LARILAS, MARICONÇO, PANELEIRO

adjectivo de dois géneros e dois números e substantivo de dois géneros e dois números
adjetivo de dois géneros e dois números e substantivo de dois géneros e dois números

5. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Que ou quem tem medo. = CAGAROLAS, COBARDOLAS, MEDRICAS, MEDROSO

substantivo feminino de dois números

6. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Cachimbo para fumar marijuana.

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


A palavra factibilidade existe?
A palavra factibilidade designa a qualidade daquilo que pode ser feito, do que é factível. Esta palavra segue as regras de boa formação no português, como a maioria das palavras que designam a qualidade de um adjectivo terminado em -vel, sendo nestes casos a palavra formada directamente a partir do latim ou a partir de uma forma alatinada do adjectivo (em que se substituiu o sufixo -vel por -bili-) seguida do sufixo -dade.



Gostaria de saber qual a forma correcta: "há falta de amigos, ele falava sozinho" ou "à falta de amigos, ele falava sozinho."
No caso que refere, a frase correcta é à falta de amigos, ele falava sozinho.

A locução à falta de difere da construção há falta de, estando ambas correctas se usadas nos contextos apropriados.

A primeira, à falta de, é uma locução preposicional equivalente a “no caso de ausência de” ou “não havendo” (ex.: à falta de batatas, pode pôr só cenouras e nabos na sopa) e é sinónima da locução na falta de, formando uma locução adverbial com o substantivo ou grupo nominal que se lhe segue.

A construção há falta de é composta pelo verbo haver e pelo substantivo falta seguido da preposição de para indicar a ausência de alguma coisa (ex.: há falta de papel na impressora).

pub

Palavra do dia

ol·fac·tó·ri·o |àt| ou |àct| ol·fa·tó·ri·o |àt| ou ol·fac·tó·ri·o |àct| ol·fa·tó·ri·o |àt|
(olfacto + -ório)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao olfacto (ex.: órgão olfactório). = OLFACTIVO


• Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: olfatório ou olfactório.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: olfactório.


• Grafia no Brasil: olfatório.

• Grafia em Portugal: olfactório.
pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/maricas [consultado em 23-10-2019]