PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Liste-Ma

    listo | adj.

    Esperto, vivaço....


    listrado | adj.

    Que se listrou ou ornou com listras....


    preciso | adj.

    Que faz falta (ex.: fez uma lista de tudo o que era preciso para a viagem)....


    Usa-se para indicar que o serviço de restauração é feito segundo o que está numa lista de pratos (ex.: menu à la carte)....


    -lógio | elem. de comp.

    Exprime a noção de lista (ex.: martirológio; normológio)....


    errata | n. f.

    Lista dos erros de um texto impresso ou publicado acompanhados das emendas correspondentes....


    palmarés | n. m. 2 núm.

    Lista dos laureados num estabelecimento escolar, num concurso, num encontro desportivo....


    vocabulário | n. m.

    Lista alfabética, explicativa ou não, de palavras de uma língua ou das palavras usadas numa ciência ou arte....


    tique | n. m.

    Sinal em forma de V, usado para efeitos de verificação ou validação numa lista de itens, respostas, etc....


    nominata | n. f.

    Lista de nomes ou de palavras....


    romaneio | n. m.

    Lista detalhada de mercadorias....


    jaritataca | n. f.

    Mamífero omnívoro (Conepatus semistriatus), da família dos mustelídeos, de cor preta ou acastanhada, com duas listas brancas no dorso e cauda comprida, de hábitos noturnos solitários, encontrado na América Central e na América do Sul....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Recebi a correção de um texto que fiz para minha prova de redação e foram reportados 2 erros apenas.

    1º “erro”: Precisava descrever o fato de não abuso e utilizei-me da construção de uma palavra prefixada por in-, levando em conta que o mesmo atendia minha necessidade para a construção, resultando no termo inabusivo. No contexto era necessário concordar em gênero e número, obtendo assim inabusivas. Estaria incorreto?

    2º “erro”: Utilizei o termo profícuo na seguinte frase: “Questão de caráter complexo e de difícil solução profícua...”. Sinceramente, acredito que a professora realmente não compreendeu o significado do termo e ou até o desconhece visto que ela não reportou erro de redundância (onde uma vez pensei que toda solução fosse profícua, mas logo discordei pois é possível uma solução não ser vantajosa) ou qualquer outro tipo de erro possível.

    Para os dois “erros” ela escreveu apenas o seguinte comentário: “Evite termos difíceis, fale fácil!”. Minha composição nesses casos está correta?