PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Largueis

Cujo bico é mais largo que comprido....


ancho | adj.

Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


amplo | adj.

Vasto em extremo....


atarracado | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


chasqueiro | adj.

Diz-se do trote largo e incómodo....


desabafado | adj.

Desafogado; sereno, tranquilo (espírito)....


difuso | adj.

Difundido, espalhado....


dilatado | adj.

Amplo; largo; extenso....


eurícero | adj.

De cornos ou antenas largas....


extenso | adj.

Que tem extensão....


lasso | adj.

Não apertado ou com folga....


latipene | adj.

Que tem penas largas....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas