PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

LÁPIS

lápis | n. m. 2 núm.

Artefacto, geralmente de madeira, cilíndrico, comprido e fino, cujo interior contém uma barra de grafite para escrever ou desenhar (ex.: para a prova de desenho, é preciso levar papel, lápis e borracha)....


lapiseira | n. f.

Utensílio de escrita ou desenho composto por um tubo onde se introduz uma ponta de lápis, uma mina ou um pau de grafite....


quilápi | n. m.

Venda a crédito (ex.: a economia informal inclui práticas como a quixiquila ou o quilápi)....


giz | n. m.

Variedade de carbonato de cal usado como lápis branco....


apara-lápis | n. m. 2 núm.

Instrumento para aparar ou aguçar lápis. (Equivalente no português do Brasil: apontador.)...


grafite | n. f.

Carvão mineral de que se faz o interior dos lápis....


plumbagina | n. f.

Substância mineral negra com a qual se fazem lápis....


grafita | n. f.

Carvão mineral de que se faz o interior dos lápis....


aguça | n. f.

Instrumento para afiar ou aguçar lápis. (Equivalente no português do Brasil: apontador.)...


sanguina | n. f.

Lápis vermelho feito com peróxido de ferro....


sanguínea | n. f.

Planta herbácea (Polygonum aviculare) da família das poligonáceas, de caules finos e ramificados, rasteiros ou ascendentes, folhas alternas lanceoladas e flores axilares esbranquiçadas....


afiadeira | n. f.

Instrumento para afiar ou aguçar lápis. (Equivalente no português do Brasil: apontador.)...


porta-minas | n. m. 2 núm.

Utensílio de escrita ou desenho composto por um tubo onde se introduz uma ponta de lápis ou um pau de grafite....


afiador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que afia....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas