PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IMPOSTURAREMOS

    truanice | n. f.

    Ação, momice ou dito de truão....


    comédia | n. f.

    Peça de teatro cujo assunto é geralmente tirado de factos ridículos e jocosos da vida social, com personagens e situações que são tratadas de forma a provocar riso ou divertimento....


    echacorvos | n. m. 2 núm.

    Homem que percorria as povoações, para pregar e recolher esmolas....


    baianada | n. f.

    Conjunto de baianos....


    impostor | adj. n. m.

    Que ou aquele que diz ou faz imposturas....


    impostura | n. f.

    Ato ou dito de impostor....


    embair | v. tr.

    Induzir em erro com imposturas....


    imposturar | v. intr.

    Ter ou mostrar impostura....


    imposturia | n. f.

    Artifício ou história para enganar....


    natural | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Da natureza ou a ela relativo (ex.: ciências naturais)....


    farsa | n. f.

    Comédia cómica (geralmente num só ato)....


    embófia | n. f. | n. 2 g.

    Qualidade de quem tem demasiado orgulho em si próprio....


    papelinho | n. m. | n. m. pl.

    Papel pequeno....


    sicofantia | n. f.

    Revelação de falta ou delito alheio....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.