PT
BR
Pesquisar
Definições



impostura

A forma imposturapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de imposturarimposturar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de imposturarimposturar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
imposturaimpostura
( im·pos·tu·ra

im·pos·tu·ra

)


nome feminino

1. Acto ou dito de impostor.

2. Artifício ou história para enganar. = BURLA, EMBUSTE, ENGANO, FRAUDE, LOGRO

3. Vaidade excessiva. = PRESUNÇÃO

4. Hipocrisia.

5. Calúnia.

6. Mentira.

7. [Pesca] [Pesca] Trapo que substitui a isca no anzol.

etimologiaOrigem etimológica: latim impostura, -ae, engano, fraude.
imposturarimposturar
( im·pos·tu·rar

im·pos·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter ou mostrar impostura.

2. Bazofiar.

3. Fazer alardes.

etimologiaOrigem etimológica: impostura + -ar.
imposturaimpostura

Auxiliares de tradução

Traduzir "impostura" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.