PT
BR
Pesquisar
Definições



impostura

A forma imposturapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de imposturarimposturar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de imposturarimposturar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
imposturaimpostura
( im·pos·tu·ra

im·pos·tu·ra

)


nome feminino

1. Acto ou dito de impostor.

2. Artifício ou história para enganar. = BURLA, EMBUSTE, ENGANO, FRAUDE, LOGRO

3. Vaidade excessiva. = PRESUNÇÃO

4. Hipocrisia.

5. Calúnia.

6. Mentira.

7. [Pesca] [Pesca] Trapo que substitui a isca no anzol.

etimologiaOrigem etimológica:latim impostura, -ae, engano, fraude.

imposturarimposturar
( im·pos·tu·rar

im·pos·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter ou mostrar impostura.

2. Bazofiar.

3. Fazer alardes.

etimologiaOrigem etimológica:impostura + -ar.

imposturaimpostura

Auxiliares de tradução

Traduzir "impostura" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.