PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Grou

cultrirrostro | adj. | n. m. pl.

Família de aves pernaltas que têm o bico semelhante à lâmina de uma faca e que compreende cegonhas, garças e grous....


coreixa | n. f.

Ave pernalta cultrirrostra, espécie de grou....


grua | n. f.

Engenho para mudar grandes pesos de um lugar para outro....


esgrouvinhado | adj. | adj. n. m.

Que é alto e magro como um grou (ex.: silhueta esgrouvinhada)....


esgrouviado | adj. | adj. n. m.

Que é alto e magro como um grou (ex.: distingue-se pela fisionomia esgrouviada)....


grueiro | adj.

Treinado para caçar grous (ex.: falcão grueiro)....


gruieiro | adj.

Treinado para caçar grous....


martinete | n. m.

Penacho dos grous ou dos mochos....


esgrouviar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar magro....


grasnar | v. intr. | n. m.

Soltar (a rã, o corvo, o pato, o grou, etc.) a sua voz....


gruir | v. intr.

Soltar (o grou) o seu grito; grasnar....


gruídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves pernaltas, a que pertence o grou....


grua | n. f.

Fêmea do grou....


gruiforme | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. pl.

Relativo aos gruiformes....


grou-coroado | n. m.

Ave gruiforme (Balearica pavonina) da família dos gruídeos, de plumagem acinzentada, com asas brancas, por vezes com penas amarelas, e cabeça com uma crista amarela e penas rígidas....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas