PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Francos

    aberto | adj.

    Que não tem cobertura....


    boiante | adj. 2 g.

    Que bóia ou flutua....


    Que reconhece o seu antigo erro....


    dúplice | adj. 2 g.

    Multiplicado por dois....


    liso | adj.

    Que tem superfície plana ou sem asperezas; macio; chato....


    mendaz | adj. 2 g.

    Que mente por hábito....


    pátulo | adj.

    Que não apresenta obstáculos ou impedimentos....


    refalsado | adj.

    Que não mostra sinceridade (ex.: zelo refalsado)....


    sálico | adj.

    Relativo aos francos....


    franco- | elem. de comp.

    Exprime a noção de francês (ex.: franco-alemão; francofonia)....


    declarado | adj.

    Franco; aberto; manifesto....




    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.