PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ENRASCOU-NOS

    rasca | n. f. | adj. 2 g.

    Rede de arrastar....


    entaladela | n. f.

    Ato ou efeito de entalar ou entalar-se....


    desemerdar | v. tr. e pron.

    Tentar tirar ou sair de situação complicada ou de difícil resolução....


    desenrascar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Desembaraçar de rasca ou rede (o que está enrascado)....


    emerdar | v. tr. e pron.

    Meter ou ficar em situação complicada ou de difícil resolução....


    enrascar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Apanhar na rasca ou rede....


    enrascada | n. f.

    Ato de se enrascarem enxárcias, velas, etc....


    trapalhada | n. f.

    Situação confusa ou desordenada (ex.: estas contas estão uma trapalhada; quem resolve esta trapalhada dos prazos?)....


    estrosca | n. f.

    Situação complicada ou de difícil resolução....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).