PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Dimanar

    Intoxicação que dimana do organismo do próprio indivíduo....


    Instrumento para verificar se uma luz dimana diretamente de um foco luminoso ou se já sofreu o fenómeno de polarização....


    dimanado | adj.

    Que dimana ou provém de algo....


    resultar | v. intr.

    Dimanar; nascer; provir....


    fluir | v. intr.

    Correr em estado líquido....


    promanar | v. intr.

    Originar-se, provir, dimanar....


    dimanar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Correr suavemente (ex.: um fio de água dimana da nascente; o líquido dimanava)....


    rorífluo | adj.

    De que dimana o orvalho....


    postura | n. f.

    Atitude ou posição do corpo (ex.: tenha atenção à postura do tronco)....


    oficial | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Operário de ofício que trabalha sob as ordens do mestre. (Feminino: oficiala.)...


    Resultado natural, provável ou forçoso, de um facto....


    central | adj. 2 g. | n. f. | n. 2 g.

    Que ocupa o centro....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.