PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    DIFUNDIRES-MOS

    difuso | adj.

    Difundido, espalhado....


    televisivo | adj.

    Relativo ou pertencente à televisão (ex.: canal televisivo; mercado televisivo)....


    ubíquo | adj.

    Que está ao mesmo tempo em toda a parte....


    difusor | adj. | n. m.

    Que difunde....


    fado | n. m. | n. m. pl.

    Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


    perfumador | adj. | n. m.

    Que difunde perfume ou cheiro agradável; que perfuma (ex.: bolas perfumadoras)....


    mujimbo | n. m.

    Óleo de origem vegetal....


    hidrófero | n. m.

    Aparelho que pulveriza e difunde as águas sobre o banhista....


    teletexto | n. m.

    Sistema que permite a visualização de textos ou de grafismos no ecrã de um televisor a partir de um sinal de televisão ou de uma linha telefónica....


    série | n. f.

    Sucessão de coisas que se continuam ou que vêm umas após outras....


    videografia | n. f.

    Processo de telecomunicação que permite a visualização de imagens alfanuméricas e gráficas num ecrã....


    seriado | adj. | n. m.

    Que se seriou....


    fumífugo | adj. | n. m.

    Que afugenta o fumo....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Procuro uma expressão que designe um local com múltiplas actividades (loja, museu, biblioteca, restaurante, etc; mecânica, pintura, manutenção, parqueamento, etc. de barcos) relacionadas com o mar. Pensei nas expressões complexo náutico, centro náutico, complexo naval e centro naval. Poderão elucidar-me qual o significado, etimologia e distinção dos termos náutico e naval? E qual a distinção, significado, etimologia e sinónimos dos termos centro e complexo, na acepção pretendida? Poderão ainda sugerir a designação mais própria para um local daquele género?