PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    DESCORAVAS-MAS

    lúrido | adj.

    Que não tem cor ou perdeu a cor....


    lívido | adj.

    Que é da cor do chumbo, entre negro e azul....


    pálido | adj.

    Que não tem cor ou que perdeu a cor....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    acromia | n. f.

    Descoramento parcial da pele....


    amarelado | adj. | n. m.

    Que é um tanto amarelo....


    amarelar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Tornar(-se) amarelo (ex.: à noite, a luz do candeeiro amarelava os prédios; as folhas das árvores amarelaram; gradualmente, a borracha amarelou-se com o sol)....


    descorar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer perder (total ou parcialmente) a cor a....


    descurar | v. tr.

    Mostrar desleixo por; descuidar-se de....


    desmaiar | v. intr. | v. tr. e pron.

    Perder a consciência durante um curto período de tempo; perder os sentidos....


    bauxite | n. f.

    Hidróxido de alumínio, filão desse metal, usado para descorar e dessulfurar gorduras minerais (ex.: a América do Sul satisfaz um quinto do consumo mundial de bauxite)....


    descolorir | v. tr., intr. e pron.

    Tirar ou perder a cor....


    descolorar | v. tr. | v. intr.

    Fazer perder a cor, total ou parcialmente....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.