PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Costas

cabralino | adj.

Relativo ao governo de Costa Cabral....


costoabdominal | adj. 2 g.

Relativo às costas ou costelas e ao abdómen....


costoscapular | adj. 2 g.

Relativo às costas ou costelas e à omoplata....


costosternal | adj. 2 g.

Relativo às costas ou costelas e ao esterno....


costovertebral | adj. 2 g.

Relativo às costelas e às vértebras....


de | prep.

Une ao nome o seu complemento (ex.: folha de papel) e estabelece relação de matéria (ex.: feito de pedra); instrumento (ex.: golpe de espada); modo (ex.: deitado de costas); procedência ou lugar donde (ex.: vir de Lisboa); causa (ex.: morreu de medo); agente (ex.: amado de todos), etc....


derreado | adj.

Que não pode endireitar as costas....


detrás | adv.

Pela retaguarda; nas costas; na ausência....


| adv. | conj. coord.

Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


ressupino | adj.

Deitado com as costas no chão; voltado com a face ventral para cima....


costoclavicular | adj. 2 g.

Relativo às costas ou costelas e à clavícula....


escapulocostal | adj. 2 g.

Relativo, simultaneamente, à omoplata ou ao ombro e às costas....


longilitoral | adj. 2 g.

Que ocorre ao longo da costa ou é relativo à linha de costa (ex.: correntes longilitorais)....


abra | n. f.

Pequena baía que se abre na costa....


arquibancada | n. f.

Banco grande de costas e gavetões....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




"Sê educado", o colega disse que estava errado. Gostaria de saber o correto.
A expressão “Sê educado” está correcta. A forma verbal é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ser, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e seleccionando a opção Conjugar. Veja-se o uso desse modo verbal imperativo nas seguintes frases:
1. Tu, sê educado!
2. Você, seja educado!
3. Nós, sejamos educados!
4. Vós, sede educados!
5. Vocês, sejam educados!


Ver todas