PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Catalã

novel | adj. 2 g.

Que existe há pouco tempo....


escoa | n. f.

Peça que fortifica o cavername....


paiol | n. m.

Parte do navio onde se guardam as provisões....


renque | n. m.

Alinhamento sequencial de seres ou coisas....


salitre | n. m.

Nitrato de potássio (ex.: o salitre é prejudicial às alvenarias)....


socairo | n. m.

Cabo que sobeja em certas manobras náuticas....


pota | n. f.

Molusco cefalópode marinho, semelhante à lula....


brandão | n. m.

Vela grande de cera....


roquete | n. m.

Sobrepeliz com mangas estreitas, rendas e pregas miúdas, usada pelos eclesiásticos....


cantimplora | n. f.

Vasilha metálica para esfriar água....


granel | n. m.

Depósito ou montão de cereal....


parcel | n. m.

Banco de areia....


baixel | n. m.

Pequeno navio ou barco....


baluma | n. f.

Corda embainhada na extremidade inferior da vela latina....


portaló | n. m.

Lugar por onde se entra no navio ou por onde se mete a carga....


preboste | n. m.

Antigo magistrado de justiça militar....


sotavento | n. m.

Borda de navio oposta ao lado donde sopra o vento, por oposição a barlavento....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas