PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Castelhano

castelhano | adj. | n. m.

Relativo a Castela, antigo reino da Península Ibérica ou região de Espanha....


tagarino | n. m.

Mouro nascido entre os cristãos de Espanha e que falava correntemente a língua castelhana....


cancioneiro | n. m.

Colecção de cantigas ou de antigas poesias (líricas e outras) em português, castelhano, galego, provençal, etc....


espanhol | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Espanha, país europeu....


Conjunto dos costumes ou modos típicos de Castela, em Espanha....


koiné | adj. f. n. f. | n. f.

Língua comum que resulta da convergência de dois ou mais dialectos ou línguas da mesma família (ex.: há quem defina o castelhano como a koiné de Espanha)....


coiné | adj. f. n. f. | n. f.

Língua comum que resulta da convergência de dois ou mais dialectos ou línguas da mesma família (ex.: há quem defina o castelhano como a coiné de Espanha)....


hispânico | adj. n. m.

Relativo à Hispânia, designação romana dada à Península Ibérica, ou o seu natural ou habitante....


silva | n. f.

Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus....


castelão | adj. | n. m. | adj. n. m.

Castelhano....


acastelhanar | v. tr. | v. pron.

Tornar-se imitador ou partidário dos castelhanos....


justilho | n. m.

Peça de roupa feminina que cobre e é justa ao tronco....


castelhanizar | v. tr. e pron.

Introduzir ou adoptar características ou costumes espanhóis....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas