PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Caro

bifronte | adj. 2 g.

Que tem duas caras....


bolachudo | adj.

Que tem faces rechonchudas (ex.: cara bolachuda)....


caroável | adj. 2 g.

Capaz de produzir (ex.: terras caroáveis)....


compungido | adj.

Triste; com cara de compunção....


cuspido | adj.

Coberto ou sujo de cuspo....


Cheio de furretes, nódoas ou manchas negras (ex.: carvoeiro tinha a cara enfurretada)....


Parecido com uma caveira; descarnado, muito magro de cara....


farrusco | adj.

Que está sujo de carvão, de fuligem ou de outra substância escura (ex.: cara farrusca)....


pícnico | adj.

Diz-se do tipo humano caracterizado por figura rechonchuda, estatura e extremidades curtas, cara redonda e abdómen dilatado, geralmente associado à ciclotimia. (Um dos tipos somáticos de Kretschmer.)...


rogado | adj.

Gostar que lhe peçam com muito empenho; fazer-se caro; fazer-se rogar....


sardento | adj.

Que tem sardas (ex.: cara sardenta)....


subido | adj.

Caro; nobre....


toracofacial | adj. 2 g.

Diz-se de um músculo que se estende do peito à cara....




Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas