PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Capitulas-lha

    minúscula | n. f.

    Letra mais pequena do que a sua correspondente maiúscula e geralmente usada na maior parte do texto, exceto em início de frase e em início de nomes próprios....


    provigário | n. m.

    Eclesiástico investido nas funções de vigário....


    maiúscula | n. f.

    Letra maior do que a sua correspondente minúscula e geralmente usada apenas em início de frase e em início de nomes próprios....


    capitulante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que capitula....


    capitular | v. tr. | v. intr.

    Combinar, contratar, mediante condições....


    parlamentar | v. tr. e intr.

    Fazer ou aceitar propostas para a capitulação de uma praça, a conclusão de um armistício, etc....


    render | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Prestar, pagar, satisfazer....


    capitular | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. f. | n. f. pl.

    Relativo a capítulo, assembleia de dignidades eclesiásticas, ou a cabido....


    capitulacionista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem tem tendência ou sente vontade de capitular, de ceder ou de se entregar ao inimigo ou ao oponente....


    capital | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

    Que importa ou diz respeito à cabeça....


    versal | n. f. | adj. 2 g.

    Letra maiúscula....


    Tendência para ou vontade de capitular, de ceder ou de se entregar ao inimigo ou ao oponente....


    entregar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Pôr em poder de outrem; dar posse de (ex.: entregou a medalha ao primeiro classificado)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?