PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONFINAVA-LHO

    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    represado | adj.

    Que se represou; detido, suspenso....


    covidiano | adj.

    Relativo a uma doença infecciosa respiratória causada pelo coronavírus SARS-CoV-2; relativo à COVID-19 (ex.: confinamento covidiano)....


    confinante | adj. 2 g.

    Que faz fronteira; que é contíguo (ex.: povos confinantes; terreno confinante)....


    Saída ou libertação de situação ou estado de confinamento ou de isolamento....


    Colocação de novo em confinamento ou isolamento; ato ou efeito de reconfinar....


    confinamento | n. m.

    Ato ou efeito de confinar ou de se confinar....


    confim | adj. 2 g. | n. m.

    Que confina ou faz fronteira (ex.: a linha confim de um terreno; distritos confins)....


    pandémico | adj.

    Que é relativo a ou tem caráter de pandemia (ex.: a organização alerta para o potencial pandémico do novo vírus; fim do confinamento pandémico)....


    beirar | v. tr.

    Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício)....


    confinar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Estar limítrofe; ter limite comum....


    confrontar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Pôr ou ficar frente a frente....


    desconfinar | v. tr., intr. e pron.

    Tirar ou sair de isolamento ou clausura....


    entestar | v. intr.

    Fazer testada; defrontar; confinar, estar em contacto....


    horizontar | v. tr.

    Ocupar o horizonte de; confinar com....


    lindar | v. intr. | v. tr.

    Confinar....


    reconfinar | v. tr., intr. e pron.

    Voltar a colocar ou entrar em isolamento ou clausura; confinar outra vez....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.