PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    COMÉDIAS

    dantesco | adj.

    Relativo a Dante Alighieri (1265-1321), poeta italiano, ou à sua obra....


    desopilante | adj. 2 g.

    Que desopila; que remove opilação....


    Davo é na comédia latina o tipo de escravo dedicado, mas simplório e bonacheirão, enquanto Édipo é o tipo de espírito vivo e subtil capaz de adivinhar enigmas, como adivinhou o da esfinge....


    Fórmula com que os atores romanos, no fim de uma comédia, solicitavam os aplausos do público....


    dicélia | n. f.

    Farsa ou comédia licenciosa, na antiga Grécia. (Mais usado no plural.)...


    sitcom | n. f.

    Estilo de comédias produzidas em série para a televisão e que apresentam cenas da vida quotidiana....


    divérbio | n. m.

    Diálogo recitado das comédias latinas, por oposição à parte cantada da peça....


    comedia | n. f.

    Pensão vitalícia que os soberanos davam aos militares beneméritos....


    comédia | n. f.

    Peça de teatro cujo assunto é geralmente tirado de factos ridículos e jocosos da vida social, com personagens e situações que são tratadas de forma a provocar riso ou divertimento....


    comediante | n. 2 g.

    Pessoa que representa em teatros; ator ou atriz....


    cómico | adj. | n. m.

    Da comédia ou a ela relativo....


    drama | n. m.

    Peça de teatro de um género misto entre a comédia e a tragédia....


    mima | n. f.

    Atriz de comédias burlescas que se servia especialmente do gesto para imitar carateres baixos ou ridículos....


    vaudeville | n. m.

    Pequena peça teatral, entremeada de coplas....


    humorista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem fala, escreve, pinta ou desenha com graça ou feição irónica ou com isso provoca riso....


    comedista | n. 2 g.

    Autor de textos cómicos....


    pantalão | n. m.

    Personagem da comédia italiana, geralmente vítima de outra personagem....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    1. Como deve ser a concordância sujeito-predicado para nomes como os Camarões, as ilhas Maurícias, etc.? Deve o verbo estar no singular ou no plural?
    2. No caso de países cujo nome começa com a palavra ilha ou ilhas, a primeira letra destas duas palavras deve grafar-se com maiúscula ou com minúscula? Ou seja, deve escrever-se Ilhas Maurícias ou ilhas Maurícias, por exemplo?