PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CHARCOS

    abafeira | n. f.

    Charco, paul, pântano....


    banhado | adj. | n. m.

    Que tomou banho; que se banhou....


    lacuna | n. f.

    Espaço em vão ou em branco....


    lagoa | n. f.

    Lago que comunica diretamente com o mar....


    lagoeiro | n. m.

    Charco (de água pluvial)....


    estagno | n. m.

    Lago, tanque; charco....


    ipueira | n. f.

    Charco formado pelo transbordamento dos rios em lugares baixos....


    corixo | n. m.

    Atoleiro ou charco....


    fojo | n. m.

    Armadilha para apanhar feras ou fazer cair o inimigo....


    | n. f.

    Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa)....


    laguna | n. f.

    Massa de água junto ao litoral marítimo que comunica com o mar através de um canal....


    balseiro | n. m.

    Dorna grande, baixa e larga onde o mosto fica a fermentar (ex.: as uvas fermentaram em balseiros de carvalho francês de 5000 litros)....


    charquento | adj.

    Relativo ou semelhante a charco....


    rabaça | n. f.

    Planta herbácea (Apium nodiflorum), perene e glabra, da família das apiáceas, com caules eretos, folhas dentadas, flores brancas dispostas em umbelas compostas e pequenos frutos ovais, encontrada em charcos, lagoas, remansos ou outras zonas húmidas....


    acharcar | v. intr. | v. tr.

    Formar charco....


    pântano | n. m.

    Terreno alagado de água estagnada....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?