PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CERTIFICO-TA

    Escrito reconhecido ou certificado como autêntico....


    abonação | n. f.

    Certificado de bom que se dá em favor de alguém....


    alvará | n. m.

    Documento que uma autoridade passa a favor de alguém, certificando, autorizando ou aprovando certos atos ou direitos (ex.: alvará de construção)....


    Nova certificação ou renovação de uma certificação....


    formando | n. m.

    Pessoa que frequenta um curso de formação ou determinado grau de ensino (ex.: no final do curso será atribuído um certificado a todos os formandos com aproveitamento)....


    lauda | n. f.

    Página de livro, escrita ou em branco (ex.: certifica-se que a presente certidão ocupa nove laudas)....


    vidimus | n. m.

    Atestado que começa pela palavra vidimus e que certifica que um ato foi cotejado e encontrado conforme o original (ex.: dar um vidimus)....


    apólice | n. f.

    Certificado de obrigação mercantil ou financeira....


    certidão | n. f.

    Documento em que se certifica o que consta....


    certificado | n. m. | adj.

    Documento, sem caráter oficial, em que se certifica alguma coisa....


    comprovante | adj. 2 g. | n. m.

    Que comprova (ex.: certidão comprovante)....


    Capacidade de uma aeronave, de um sistema ou de um equipamento aéreo operar com segurança no espaço aéreo (ex.: certificado de aeronavegabilidade)....


    afirmar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar por certo....


    atestar | v. tr.

    Passar atestado ou afirmar de forma oficial (ex.: o laudo pericial atesta as lesões corporais)....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?