PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CAMPIDA

    Diz-se do leão quando, no campo do escudo, se representa com as patas firmes, menos uma de diante, que está erguida na direção do corpo....


    campestre | adj. 2 g.

    Do campo; rústico, próprio do campo....


    concludente | adj. 2 g.

    Que conclui ou leva a uma conclusão....


    maceguento | adj.

    Diz-se do campo em que abunda a macega....


    permissivo | adj.

    Que dá ou envolve permissão....


    rurígena | adj. 2 g.

    Que nasceu no campo....


    De modo desgracioso; sem graça ou elegância (ex.: o jovem corria desgraciosamente pelo campo)....


    extracampo | adj. 2 g. 2 núm.

    Que sucede fora do campo de futebol....


    extragramado | adj. 2 g. 2 núm.

    Que sucede fora do campo de futebol....


    Relativo a fumarola (ex.: campo fumarólico)....


    agro- | elem. de comp.

    Elemento que exprime a noção de agricultura (ex.: agrologia)....


    almargem | n. m.

    Terreno destinado a pasto....


    almofala | n. f.

    Campo, arraial em que se reside algum tempo....


    aro | n. m.

    Pequeno arco....


    Ato ou efeito de arranchar ou arranchar-se....


    aringa | n. f.

    Campo fortificado (na África)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.