Pesquisa nas Definições por:

    Atarantares-Lhe

    Atarantado, atrapalhado, aturdido, perplexo....


    acocado | adj.

    Que se sente tonto....


    atarantado | adj.

    Que está desorientado, confuso, perturbado....


    despirocado | adj. n. m.

    Que ou quem enlouqueceu, perdeu a razão....


    atarantar | v. tr. | v. pron.

    Causar atarantação a; estontear....


    barata | n. f.

    Designação dada a vários insetos ortópteros da família dos blatídeos, de corpo achatado, geralmente de hábitos noturnos....


    tonto | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem tem dificuldades no raciocínio ou enfraquecimento das faculdades intelectuais....


    estremunhar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Despertar de repente a (quem dorme fazendo-o acordar estonteado)....


    assarapolhar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar atrapalhado, confuso....



    Dúvidas linguísticas


    Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


    Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.