PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Angustiamos

    angurriado | adj.

    Aborrecido, triste, angustiado....


    angustiado | adj.

    Aflito; agoniado, atribulado....


    aflito | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem sente aflição (ex.: a mãe anda muito aflita; os fiéis oraram pelos aflitos)....


    congoxoso | adj.

    Que sente aflição ou angústia....


    acerbar | v. tr.

    Dar gosto acerbo ou amargo a....


    afligir | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir aflição ou inquietação....


    agastar | v. tr. e pron. | v. intr.

    Causar ou sentir irritação....


    angustiar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Causar ou sentir angústia....


    despedaçar | v. tr. e pron.

    Fazer ou fazer-se em pedaços (ex.: a bola despedaçou o vidro; a embarcação despedaçara-se nos rochedos)....


    espedaçar | v. tr. e pron.

    Fazer ou fazer-se em pedaços....


    golpear | v. tr.

    Dar golpes ou cortes em....


    oprimir | v. tr. | v. tr. e intr.

    Exercer pressão forte sobre....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?