PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Advertires-Mos

    advertido | adj.

    Avisado; prudente; atento....


    non decet | loc.

    Locução que se emprega para advertir alguém da inconveniência de um ato ou de uma palavra....


    Final de um verso de Virgílio que nos adverte de que o tempo que passa não volta mais, e de que o não devemos desperdiçar em futilidades....


    Ato ou efeito de tropeçar (ex.: o sinal adverte para o perigo de tropeçamento)....


    admonitor | adj. n. m.

    O mesmo que admoestador....


    amarelado | adj. | n. m.

    Que é um tanto amarelo....


    aconselhar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Dar ou pedir conselho a (ex.: a função dele é aconselhar; o médico aconselhava os doentes; aconselhou a amiga a fazer terapia; precisava de se aconselhar com um advogado)....


    admoestar | v. tr.

    Repreender branda e benevolamente (denunciando o mal feito e encarecendo o bem a fazer)....


    advertir | v. tr. | v. intr.

    Fazer advertência a; observar....


    exortar | v. tr.

    Procurar convencer por meio da persuasão, do conselho (ex.: exortar a população a votar; exortar ao cessar-fogo)....


    guarnir | v. tr.

    O mesmo que guarnecer....


    prevenir | v. tr. | v. pron.

    Dispor de antemão, preparar; precaver....


    repreender | v. tr.

    Admoestar energicamente; criticar alguém pela incorreção de uma ação, afirmação ou omissão....


    ressentir | v. tr. | v. pron.

    Tornar a sentir....


    lembrar | v. tr. | v. pron.

    Suscitar a lembrança de (alguém ou de alguma coisa)....


    ver | v. tr. | v. pron. | n. m.

    Exercer o sentido da vista sobre....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?