PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Acostumáreis

Designativo do animal acostumado a um lugar ou a viver com outros animais. (Também se aplicava às pessoas.)...


consueto | adj.

Habitual, acostumado....


manadio | adj.

Que anda ou está acostumado a andar na manada....


Que se acostumou a um excesso de facilidades....


Que se habituou a um excesso de facilidades....


careca | n. 2 g. | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa calva....


afeito | adj. | n. m.

Habituado; acostumado....


Égua madrinha que acostuma outro animal a acompanhá-la....


sueto | n. m.

Feriado....


fugão | adj. n. m.

Que ou quem foge muito ou está acostumado a fugir....


fujão | adj. n. m.

Que ou quem foge muito ou está acostumado a fugir....


partidor | adj. n. m.

Que ou aquele que reparte ou divide ou faz partilhas....


feito | n. m. | n. m. pl. | adj. | conj.

Obra....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.

Ver todas