Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da
Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas
correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.
O
superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que
exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo,
forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).
No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io,
a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo,
o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo,
maciíssimo, vadiíssimo).
Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de
superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo.
No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova
Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p.
260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em
lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras
semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo,
com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por
exemplo.