PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AVISASSES-TOS

    advertido | adj.

    Avisado; prudente; atento....


    ao | contr.

    Contração da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


    Que serve para convocar (ex.: aviso convocatório)....


    prudente | adj. 2 g.

    Que tem prudência....


    recatado | adj.

    Que não quer dar nas vistas....


    repentino | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    subitâneo | adj.

    Que chega ou acontece de repente, sem aviso....


    Que tem marcas ou cores para avisar ou repelir os predadores....


    chasque | n. m.

    Escuteiro, mandado de um lugar para outro com aviso urgente....


    ditame | n. m.

    Voz íntima; impulso....


    mónita | n. f.

    Aviso; advertência....


    monitória | n. f.

    Aviso de autoridade em que se intima o público a ir depor o que souber a respeito de um facto....


    guar-te | n. m.

    Usa-se na locução adverbial sem tir-te nem guar-te, sem aviso....


    Propriedade de alguns animais que têm marcas ou cores para avisar ou repelir os predadores....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.