PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ATAVIE-NOS

    ourada | adj. f.

    Diz-se da mulher ataviada com objetos de ouro (cordões, argolas, etc.)....


    gamenho | n. m.

    Indivíduo que se atavia para namorar; casquilho....


    atavio | n. m.

    Conjunto de operações que constituem o cuidado no vestir....


    enfeite | n. m.

    Aquilo que serve para enfeitar ou decorar....


    alinho | n. m.

    Ato ou efeito de alinhar....


    magalona | n. f.

    Mulher vistosa, ataviada....


    maia | n. f.

    Antiga festa popular nos primeiros dias de maio....


    arreio | n. m.

    Ato ou efeito de arrear ou de se arrear....


    ataviador | adj. n. m.

    Que ou aquele que atavia....


    agrinaldar | v. tr. e pron.

    Enfeitar ou enfeitar-se com grinalda ou grinaldas....


    arrear | v. tr. | v. pron.

    Pôr os arreios ou o aparelho a....


    ataviar | v. tr. e pron.

    Pôr adornos ou enfeites em....


    enfeitar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Pôr adornos ou enfeites em....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.