PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ASSEARAM-SE-MOS

    asseadaço | adj.

    Muito asseado ou brioso (falando-se do cavalo)....


    asseado | adj.

    Que não tem manchas, limpo....


    decente | adj. 2 g.

    Conforme com a decência....


    escarolado | adj.

    Tirado do carolo; esbagoado....


    espurco | adj.

    Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


    espúrio | adj.

    Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


    imundo | adj.

    Que apresenta sujidade....


    sujo | adj.

    Que apresenta sujidade....


    decência | n. f.

    Conjunto de exterioridades que harmonizam a aparência da pessoa com o seu porte, maneiras, linguagem, etc....


    lambuzão | n. m. | adj.

    O mesmo que lobisomem....


    asseio | n. m.

    Estado de limpeza agradável à vista....


    limpo | adj. | n. m. | adv.

    Isento de sujidade ou imundície....


    javardice | n. f.

    Falta de asseio; acumulação de sujidade (ex.: o logradouro está uma javardice que até dá nojo)....


    frege | n. m.

    Estabelecimento modesto, popular e geralmente pouco asseado, que vende bebidas e refeições....


    desmazelo | n. m.

    Ato ou efeito de desmazelar ou de se desmazelar....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?