PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ABALROA

    abalroa | n. f.

    O mesmo que balroa....


    abalroamento | n. m.

    Ato ou efeito de abalroar ou de ser abalroado....


    rebordagem | n. f.

    Prejuízo sofrido pelos navios que abalroam....


    balroa | n. f.

    Arpéu de abordagem....


    logo | adv. | conj. | n. m.

    Muito próximo no tempo ou no espaço (ex.: eles chegaram logo depois de vocês terem saído; o carro logo atrás do nosso foi abalroado)....


    abalroar | v. tr. e intr. | v. pron.

    Atracar com balroas....


    abordar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Aproximar-se da borda de outra embarcação, efetuar abordagem, geralmente para a abalroar ou assaltar....


    acometer | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Dar início à luta; investir contra....


    balroar | v. tr., intr. e pron.

    O mesmo que abalroar....


    emproar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Abalroar de proa....


    pechar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou levar encontrão....


    moia | n. f.

    O que se salva ou dá à costa depois do naufrágio ou abalroamento de um navio....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)