PT
BR
Pesquisar
Definições



Pastilhas

A forma Pastilhaspode ser [feminino plural de pastilhapastilha] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de pastilharpastilhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pastilhapastilha
( pas·ti·lha

pas·ti·lha

)
Imagem

Pedaço de pasta açucarada, de cores, formas e sabores diversificados.


nome feminino

1. Pedaço de pasta açucarada, de cores, formas e sabores diversificados.Imagem

2. [Portugal] [Portugal] O mesmo que pastilha elástica.

3. [Farmácia] [Farmácia] Pequena porção comprimida de pasta medicamentosa, geralmente de formato redondo ou oval.Imagem = COMPRIMIDO, PÍLULA

4. [Construção] [Construção] Peça de cerâmica ou vidro, geralmente de forma quadrangular, de pequenas dimensões, usada no revestimento de paredes e pavimentos.Imagem

5. [Brasil] [Brasil] [Costura] [Costura] Bordado em ponto cheio.

6. [Mecânica] [Mecânica] Peça metálica, em cuja superfície estão os calços, que faz parte do sistema de travagem de um veículo.

7. [Informal] [Informal] Situação ou coisa que aborrece. = ESTOPADA, MAÇADA, SECA

8. [Informal] [Informal] Pancada aplicada com a mão aberta no rosto. = BOFETADA, TABEFE

9. [Informal] [Informal] [Futebol] [Futebol] Chuto violento. = BALÁZIO


gramar a pastilha

[Informal] [Informal] Aguentar, suportar uma situação ou um problema penoso.

[Informal] [Informal] Ter de cumprir o combinado.

pastilha elástica

[Portugal] [Portugal] Pequena guloseima mastigável, que não é para engolir, aromatizada, de consistência pegajosa e elástica, feita geralmente de chicle.Imagem = PASTILHA

etimologiaOrigem etimológica:espanhol pastilla.
pastilharpastilhar
( pas·ti·lhar

pas·ti·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Transformar em pastilhas.

2. [Construção] [Construção] Revestir com pastilha ou pequenos mosaicos.


verbo intransitivo

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Consumir pastilhas de estupefacientes.

4. [Brasil] [Brasil] [Costura] [Costura] Bordar em ponto cheio.

etimologiaOrigem etimológica:pastilha + -ar.
Confrontar: partilhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pastilhas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).