PT
BR
Pesquisar
Definições



Palatina

A forma Palatinapode ser [feminino singular de palatinopalatino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palatinapalatina
( pa·la·ti·na

pa·la·ti·na

)


nome feminino

Ornato de peles que as senhoras usam em volta do pescoço e sobre os ombros.

palatino1palatino1
( pa·la·ti·no

pa·la·ti·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente ao palácio real, imperial ou pontifício. = PALACIANO

2. Título de dignidade dos que tinham algum cargo na corte de um príncipe.

3. Relativo a um palatinado.

4. Concernente ao Palatinado, região alemã.


nome masculino

5. Governador de um palatinado (Polónia).

etimologiaOrigem etimológica:latim palatinus, -a, -um, relativo ao monte Palatino [topónimo, colina de Roma].

palatino2palatino2
( pa·la·ti·no

pa·la·ti·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao palato (ex.: mucosa palatina). = PALATAL, PALATINAL


nome masculino

2. [Anatomia] [Anatomia] Cada um dos dois ossos que ligam as fossas nasais ao palato duro.

etimologiaOrigem etimológica:palato + -ino.

PalatinaPalatina


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.