PT
BR
    Definições



    PERSPECTIVAS

    A forma PERSPECTIVASpode ser [feminino plural de perspectivaperspetivaperspectiva] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de perspectivarperspetivarperspectivar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    perspectivarperspetivarperspectivar
    |èt| |èt| |èct|
    ( pers·pec·ti·var pers·pe·ti·var

    pers·pec·ti·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em perspectiva.

    2. Prever.

    etimologiaOrigem:perspectiva + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: perspetivar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: perspectivar.
    grafiaGrafia no Brasil:perspectivar.
    grafiaGrafia em Portugal:perspetivar.
    perspectivaperspetivaperspectiva
    |èt| |èt| |èct|
    ( pers·pec·ti·va pers·pe·ti·va

    pers·pec·ti·va

    )


    nome feminino

    1. Arte de figurar no desenho as distâncias diversas que separam entre si os objectos representados.

    2. Pintura no fim de galeria ou de alameda de jardim para iludir a vista.

    3. Aspecto dos objectos vistos de longe.

    4. Panorama, vista.

    5. Aparência.

    6. Esperança.

    7. Receio.

    8. Previsão.


    ter em perspectiva

    Esperar, contar com, ter como provável, obter.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: perspetiva.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: perspectiva.
    grafiaGrafia no Brasil:perspectiva.
    grafiaGrafia em Portugal:perspetiva.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PERSPECTIVAS" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.


    A seguinte frase: "houveram muitos trilhos a cheirar a sangue..." está correcta?