PT
BR
    Definições



    Mitra

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    mitramitra
    ( mi·tra

    mi·tra

    )


    nome feminino

    1. Cobertura da cabeça, alta e pontiaguda, entre os persas, egípcios, árabes, etc.

    2. [Religião] [Religião] Barrete de forma cónica, fendido na parte superior, e que em certas solenidades é usado por bispos, arcebispos e cardeais.

    3. [Religião católica] [Religião católica] Poder espiritual do Papa.

    4. [Religião católica] [Religião católica] Dignidade ou jurisdição de um prelado eclesiástico.

    5. [História] [História] Carapuço de papel que se colocava na cabeça dos condenados da Inquisição.

    6. [Popular] [Popular] Carapuça.

    7. [Informal] [Informal] [Ornitologia] [Ornitologia] Uropígio das aves.

    8. [Zoologia] [Zoologia] Género de moluscos gastrópodes.

    9. [Zoologia] [Zoologia] Género de aracnídeos.


    nome masculino

    10. [Portugal, Informal, Depreciativo] [Portugal, Informal, Depreciativo] Jovem urbano, geralmente associado a camadas sociais mais desfavorecidas, de comportamento ruidoso, desrespeitoso, ameaçador ou violento e que tem gostos considerados vulgares (ex.: aquele mitra gosta de roupa que realce os músculos).

    11. [Portugal: Porto, Informal] [Portugal: Porto, Informal] Indivíduo que impõe a sua presença ou companhia, que vai a eventos ou actividades sem ter sido convidado.

    12. [Popular] [Popular] Coelho velho.


    adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

    13. [Brasil] [Brasil] Que tem manha ou esperteza. = ESPERTO, MANHOSO, MITRADO

    14. [Brasil] [Brasil] Avarento.


    receber a mitra

    Ser nomeado bispo.

    etimologiaOrigem: latim mitra, -ae.
    Significado de mitraSignificado de mitra

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Mitra" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».