Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Lamino

1ª pess. sing. pres. ind. de laminarlaminar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

la·mi·nar la·mi·nar

- ConjugarConjugar

(lâmina + -ar)
verbo transitivo

1. Reduzir (os metais) a lâminas, por meio de laminador.

2. Reduzir uniformemente a espessura de.

3. Revestir (um cartão, uma folha, uma gravura, etc.) de material transparente para proteger.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

4. Lamelar; lameliforme.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Lamino" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

com uma faca, lamino um dente de alho bem fininho e enfio cada fatia de alho, juntamente com...

Em www.casalmisterio.com

Received: 08 August 2018 Revision Received: 10 September 2018 Accepted: 02 October 2018 Source/Fonte: Courses Lumen Learning Abstract The origin of homochirality in L-amino acid in proteins is one of the mysteries of the evolution of life. Experimental studies show that a non-enzymatic aminoacylation

Em Desafiando a Nomenklatura Científica

...do tabuleiro, coloco uma das cebolas às rodeas e uma cenoura cortada fininha (normalmente lamino com o descascador)..

Em cozinhadapatricia.blogs.sapo.pt

Agora lamino cerca de 30 gramas do chocolate e deixo de parte

Em www.casalmisterio.com

...opto muitas vezes por alourar um dente de alho (mesmo alho, descasco, pico ou lamino e já está) com azeite temperado e junto tomate e

Em us4all.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.

pub

Palavra do dia

so·ro·se |ó|so·ro·se |ó|


(grego sorós, -oû, montão, acervo + -ose)
nome feminino

[Botânica]   [Botânica]  Reunião de frutos carnudos, provenientes de várias flores de uma inflorescência agrupada, como na amora ou no ananás.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Lamino [consultado em 20-09-2021]