PT
BR
Pesquisar
Definições



Gardiner

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
gradinar (norma brasileira)
gradinei (norma brasileira)
gradinem (norma brasileira)
guardiães (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
guardiões (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
jardinar (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
jardine (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
jardinei (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
jardinem (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
jardines (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
jardins (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).