PT
BR
Pesquisar
Definições



Galera

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
galeragalera
|é| |é|
( ga·le·ra

ga·le·ra

)


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Navio mercante de dois ou três mastros a remos e à vela.

2. [Náutica] [Náutica] Designação genérica das embarcações mercantes de três mastros, armados à redonda.

3. [Antigo] [Antigo] Carro para transportes de bombeiros em serviço de incêndios.

4. Veículo sem tracção própria, cuja parte da frente assenta no veículo com tracção, geralmente um camião ou um tractor, usado para transporte de carga.

5. Forno para fundição.

6. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Conjunto dos indivíduos que, num evento desportivo, torcem por uma equipa ou por um participante (ex.: o treino decorreu à porta fechada, longe da galera). [Equivalente no português de Portugal: claque.] = TORCIDA

7. [Brasil] [Brasil] Conjunto de pessoas que geralmente mantêm uma convivência próxima, seja por laços de amizade, familiares ou profissionais (ex.: e aí, galera, tudo legal?). = PESSOAL

GaleraGalera

Auxiliares de tradução

Traduzir "Galera" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.