PT
BR
    Definições



    Eta

    A forma Etapode ser[interjeição], [nome de dois géneros], [nome masculino] ou [sufixo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    eta1eta1
    |é| |é|
    ( e·ta

    e·ta

    )


    nome masculino

    Nome da sétima letra do alfabeto grego (η, Η), geralmente transliterada como e ou h no alfabeto latino.

    Significado de etaSignificado de eta

    Secção de palavras relacionadas

    eta2eta2
    |ê| |ê|
    ( e·ta

    e·ta

    )


    interjeição

    [Brasil] [Brasil] Exprime satisfação ou espanto.

    etimologiaOrigem: etimologia expressiva.
    Significado de etaSignificado de eta

    Secção de palavras relacionadas

    eta3eta3
    ( e·ta

    e·ta

    )


    nome de dois géneros

    Indivíduo pertencente aos etas, casta japonesa considerada desprezível.

    Significado de etaSignificado de eta

    Secção de palavras relacionadas

    -eta-eta
    |ê| |ê|


    sufixo

    1. Indica valor diminutivo (ex.: ancoreta; banqueta).

    2. Indica relação (ex.: agulheta; caracoleta).

    etimologiaOrigem: sufixo latino -ita, feminino de -itus, -a, -um.
    Significado de -etaSignificado de -eta

    Secção de palavras relacionadas

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.