PT
BR
Pesquisar
Definições



Diabos

A forma Diabosé [masculino plural de diabodiabo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diabodiabo
( di·a·bo

di·a·bo

)


nome masculino

1. Cada um dos anjos maus. = SATANÁS

2. Génio do mal, espírito das trevas. (Geralmente com inicial maiúscula.) = DEMÓNIO, SATANÁS

3. [Figurado] [Figurado] Pessoa de mau génio ou de qualquer outra má qualidade.

4. Pessoa feia.

5. Pessoa astuta ou habilidosa.

6. Criança turbulenta.

7. Aparelho das fábricas de tecidos.


interjeição

8. Expressão que denota impaciência, ira, admiração, etc.


fazer o diabo a quatro

Causar grande rebuliço, confusão.

levar-se do diabo

Enfurecer-se.

o diabo a quatro

[Informal] [Informal] Conjunto de muitas coisas, fora do comum ou não, geralmente enumeradas ou em simultâneo (ex.: defendeu-se alegando dificuldades financeiras, entraves jurídicos, o diabo a quatro).

onde o diabo perdeu as botas

[Informal] [Informal] Lugar muito distante e incerto; onde Judas perdeu as botas.

pobre diabo

[Portugal] [Portugal] Pessoa insignificante. = HOMÚNCULO, JOÃO-NINGUÉM, ZÉ-NINGUÉM

[Portugal] [Portugal] Pessoa submissa ou sem iniciativa.

[Portugal] [Portugal] Pessoa com fracos recursos financeiros.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:diabada.
DiabosDiabos

Auxiliares de tradução

Traduzir "Diabos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).