PT
BR
Pesquisar
Definições



Cobertura

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coberturacobertura
( co·ber·tu·ra

co·ber·tu·ra

)


nome feminino

1. Acto de cobrir.

2. O que serve para cobrir.

3. Telhado ou estrutura que serve para cobrir um espaço.

4. Apartamento que corresponde ao último andar de um edifício, geralmente dotado de terraço e de vista panorâmica.

5. Acto de apoio ou de consentimento em relação a algo ou alguém.

6. Acção que assegura protecção numa operação (ex.: cobertura militar).

7. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Conjunto de reportagens ou de materiais jornalísticos sobre um acontecimento.

8. Dinheiro que permite pagar um documento de cobrança ou uma operação (ex.: cheque sem cobertura). = PROVISÃO

9. [Encadernação] [Encadernação] Material de revestimento dos planos e da lombada da capa de um livro. = ACOLCHOADO

10. [Encadernação] [Encadernação] Capa de um livro.

11. [Enologia] [Enologia] Corpo ou densidade do vinho.

12. [Telecomunicações] [Telecomunicações] Zona ou distância máxima que um meio de comunicação pode atingir. = ALCANCE

13. Espaço entre os bordos da ferradura.


cobertura morta

[Agricultura] [Agricultura]  Prática ou técnica agrícola que consiste em cobrir a superfície do solo com uma camada de material orgânico, geralmente restos vegetais.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio coopertura, do latim cooperio, -ire, cobrir completamente.

CoberturaCobertura

Auxiliares de tradução

Traduzir "Cobertura" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).