PT
BR
Pesquisar
Definições



Caça

Será que queria dizer caca?

A forma Caçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de caçarcaçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de caçarcaçar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caçacaça
( ca·ça

ca·ça

)


nome feminino

1. Arte de caçar.

2. Acto de caçar.

3. Conjunto dos animais que se caçam.

4. Perseguição ao inimigo.

5. [Pesca] [Pesca] Conjunto das redes de um barco.


nome masculino

6. [Militar] [Militar] Aparelho aeronáutico militar de combate.


caça grossa

[Caça] [Caça]  Conjunto dos animais bravios de grande porte, como alces, corços, gamos, javalis, ursos, veados e outros de tamanho semelhante, que são alvo de caça.

caça miúda

[Caça] [Caça]  Conjunto dos animais bravios de pequeno porte, como coelhos, lebres, perdizes, pombos e outros de tamanho semelhante, que são alvo de caça.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de caçar.

iconeConfrontar: caca, cassa.
caçarcaçar
( ca·çar

ca·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar à caça.

2. [Náutica] [Náutica] Desviar-se do rumo. = ABATER, CACEAR, DESCAIR, GARRAR

3. Quebrar.


verbo transitivo

4. Perseguir animais para os apanhar ou matar.

5. [Figurado] [Figurado] Haver às mãos.

6. [Náutica] [Náutica] Colher (as velas).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar captiare, do latim capto, -are, apanhar, agarrar.

iconeConfrontar: cassar.
CaçaCaça

Auxiliares de tradução

Traduzir "Caça" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.