PT
BR
Pesquisar
Definições



Beira

Será que queria dizer beirã?

A forma Beirapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de beirarbeirar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de beirarbeirar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
beirabeira
( bei·ra

bei·ra

)
Imagem

Faixa de terra junto a uma extensão de água.


nome feminino

1. Faixa de terra junto a uma extensão de água.Imagem = BORDA, MARGEM, ORLA

2. Proximidade.

3. Aba de telhado.

4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Cabelo que descai liso e curto sobre a testa. = FRANJA


à beira

A pouca distância. = PERTO

à beira de

Muito próximo de. = PERTO DE

Na extremidade ou na margem de (ex.: passear à beira da água).

Na iminência de (ex.: à beira da morte).

à (minha/tua/sua) beira

Perto de (mim/ti/si).

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
beirarbeirar
( bei·rar

bei·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício). = COSTEAR, LADEAR, MARGEAR

2. Estar ou ficar à beira ou junto de; acompanhar a margem ou a beira de (ex.: o casario beira com o rio). = CONFINAR, DEBRUAR, ORLAR

3. Estar ou ficar perto (ex.: este comportamento beira o desrespeito; ele já beirava os 50 anos; as pessoas beiravam a centena). = ABEIRAR

etimologiaOrigem etimológica:beira + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Beira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).