PT
BR
Pesquisar
Definições



Auxiliem

A forma Auxiliempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de auxiliarauxiliar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de auxiliarauxiliar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
auxiliarauxiliar
|àuss| |àuss|
( au·xi·li·ar

au·xi·li·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prestar auxílio a. = AJUDAR, SOCORRER

2. Servir de meio para.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Que ou o que presta assistência a outrem na realização de alguma actividade.

4. Que ou quem tem uma função secundária em alguma actividade.

5. Diz-se de ou professor universitário antes de se tornar efectivo.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

6. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou verbo que entra na formação dos tempos compostos dos outros verbos. = VERBO AUXILIAR


auxiliar de memória

Procedimento ou técnica que facilita a memorização de informação.

Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância.

[Portugal] [Portugal] Anotação usada fraudulentamente como auxílio num exame. = CÁBULA

etimologiaOrigem etimológica:latim auxiliaris, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Auxiliem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.