PT
BR
Pesquisar
Definições



Artes

A forma Artesé [feminino plural de artearte].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
artearte
( ar·te

ar·te

)
Imagem

arte urbana

Artes plásticasArtes plásticas 

Conjunto das manifestações artísticas visuais desenvolvidas no espaço público, fora do contexto dos espaços artísticos tradicionais (ex.: festival de arte urbana).


nome feminino

1. Capacidade ou habilidade para a aplicação de conhecimento ou para a execução de uma ideia.

2. Conjunto dos meios pelos quais é possível obter a realização prática de algo. = TÉCNICA

3. Conjunto de regras e preceitos necessários para o exercício de uma actividade ou profissão (ex.: o ensino de uma arte).

4. Tratado que contém essas regras e preceitos.

5. Ofício (ex.: queria aprender olaria e outras artes).

6. Requinte no arranjo ou disposição de algo (ex.: uma sala decorada com arte).

7. Aptidão, jeito, dom (ex.: tem arte para fazer rir os outros).

8. Perícia; habilidade (ex.: é um cirurgião de uma arte invejável).

9. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Produção de obras, formas ou peças orientada por um ideal estético ou com o objectivo de expressar subjectividade ou transmitir um conceito ou uma mensagem (ex.: arte dramática; arte poética; arte da pintura).

10. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Conjunto das artes plásticas.

11. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Totalidade das manifestações artísticas de um determinado período ou região (ex.: arte renascentista; arte italiana do século XV).

12. Habilidade para enganar ou para se conseguir o que se quer. = ASTÚCIA, MANHA

13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Travessura, traquinice.

14. [Antigo] [Antigo] Modo de agir (ex.: fez as coisas de tal arte, que acabou por enganar toda a gente). = JEITO, MANEIRA

15. [Pesca] [Pesca] Aparelho ou método usado para apanhar peixes (ex.: arte de arrasto; arte de cerco; arte de xávega).

16. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Original em fase de layout ou arte-final.

17. [Marketing, Publicidade] [Marketing, Publicidade] Sector responsável pela elaboração de gráficos, ilustrações, anúncios, diagramas, ou qualquer tipo de imagética.

18. [Marketing, Publicidade] [Marketing, Publicidade] Conjunto das actividades que têm como objectivo a apresentação visual de peças publicitárias.


arte mágica

Magia.

arte marcial

Sistema de técnicas de combate corpo a corpo, geralmente com componentes de desenvolvimento físico e mental (ex.: artes marciais de origem japonesa).

Desporto de luta ou de combate.

arte rupestre

Conjunto de inscrições, gravuras, pinturas ou desenhos realizados nas rochas pelos homens primitivos ou pré-históricos.

artes liberais

Na época romana, denominação atribuída ao conjunto das nove áreas do saber que deviam ser estudadas por um homem livre (gramática, retórica, lógica, aritmética, geometria, astronomia, música, arquitectura e medicina).

Denominação atribuída na Idade Média ao grupo das disciplinas que compreendiam a gramática, a retórica, a dialéctica, a aritmética, a geometria, a música e a astronomia.

arte pela arte

Teoria ou princípio que entende a arte com autonomia estética, sem função moral, funcional ou utilitarista.

artes plásticas

[Artes plásticas] [Artes plásticas]  As artes do desenho, da pintura, da escultura e da arquitectura.

arte urbana

[Artes plásticas] [Artes plásticas]  Conjunto das manifestações artísticas visuais desenvolvidas no espaço público, fora do contexto dos espaços artísticos tradicionais (ex.: festival de arte urbana).Imagem

nona arte

[Artes plásticas] [Artes plásticas]  Banda desenhada.

por artes de berliques e berloques

[Informal] [Informal] Por meios desconhecidos, misteriosos ou mágicos (ex.: o relatório perdido apareceu por artes de berliques e berloques).

sétima arte

[Cinema] [Cinema]  Cinema.

etimologiaOrigem etimológica:latim ars, artis, maneira de ser ou agir, conduta, habilidade, ciência, talento, ofício.

ArtesArtes

Auxiliares de tradução

Traduzir "Artes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O verbo aconselhar no pretérito perfeito do indicativo está acentuado. Mas é "nós aconselhamos" e não "aconselhámos", certo?
Diferentemente do que sucedia no sistema verbal brasileiro, na norma europeia do português, e de acordo com a base XVII do Acordo Ortográfico de 1945, em Portugal, assinalava-se sempre com acento agudo a primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo dos verbos da primeira conjugação, terminados em -ar (ex.: aconselhámos). Com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, a base IX estipula, no seu ponto 4, que o acento agudo das formas verbais de pretérito perfeito do indicativo passa a ser facultativo (ex.: aconselhámos ou aconselhamos), para que se distingam das formas do presente do indicativo (ex.: aconselhamos). No entanto, é possível que a forma acentuada se mantenha como a preferencial em Portugal, uma vez que era essa a única grafia permitida pela anterior norma ortográfica, como acima se referiu.

É de salientar que as indicações acima se referem apenas à ortografia. Do ponto de vista da pronúncia, a distinção entre a vogal tónica com timbre aberto (equivalente a -ámos) ou fechado (equivalente a -âmos) no pretérito perfeito não é feita em muitos dialectos do português, nomeadamente em zonas do Norte de Portugal, na Madeira e em dialectos do Brasil (esse foi um dos argumentos para retirar a obrigatoriedade do acento gráfico no Acordo Ortográfico de 1990).

Devemos ainda referir que nos verbos da segunda (ex.: comer) e terceira conjugações (ex.: partir), não há qualquer distinção gráfica (ou fonética) entre a primeira pessoa do plural do presente do indicativo e do pretérito perfeito do indicativo (ex.: comemos ontem, comemos agora; partimos ontem, partimos agora).

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa é um dicionário de português que permite a consulta de palavras na grafia com ou sem o novo acordo ortográfico, na norma europeia ou brasileira do português. Se consultar a conjugação na norma europeia, com a opção antes do novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma acentuada (aconselhámos); se consultar a conjugação com a opção da nova grafia seleccionada, surgem as duas opções (aconselhámos e aconselhamos). Se consultar a conjugação na norma brasileira, com ou sem o novo acordo ortográfico, a única forma possível é a forma sem acento (aconselhamos).