PT
BR
    Definições



    -gastro

    A forma -gastropode ser[adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [elemento de composição], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gastro1gastro1
    ( gas·tro

    gas·tro

    )


    nome masculino

    Antigo vaso romano bojudo.

    etimologiaOrigem: latim gastrum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gastroSignificado de gastro
    gastro2gastro2
    ( gas·tro

    gas·tro

    )


    nome feminino

    1. [Informal] [Informal] [Medicina] [Medicina] O mesmo que gastroenterologia.


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Medicina] [Medicina] O mesmo que gastroenterologista.

    etimologiaOrigem: redução de gastroenterologia ou de gastroenterologista.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gastroSignificado de gastro
    gastro-gastro-


    elemento de composição

    Exprime a noção de estômago (ex.: gastroenterite).

    etimologiaOrigem: grego gastér, gastrós, estômago.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de gastro-Significado de gastro-
    -gastro-gastro


    elemento de composição

    1. Exprime a noção de estômago (ex.: hipogastro).

    2. Exprime a noção de ventre (ex.: eritrogastro).

    etimologiaOrigem: grego gastér, gastrós, estômago.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de -gastroSignificado de -gastro


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?