PT
BR
Pesquisar
Definições



ínterins

A forma ínterinsé [masculino plural de ínterimínterim].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ínterimínterim
( ín·te·rim

ín·te·rim

)


nome masculino

1. Tempo durante o qual está interrompida a execução ou o funcionamento de alguma coisa, ou em que ela não é regida por aquele a quem incumbe.


advérbio

2. Durante o tempo de espera ou de interrupção; no intervalo. = ENTREMENTES, ENTRETANTO


nesse ínterim

No tempo de intervalo entre dois factos ou acontecimentos.

neste ínterim

O mesmo que nesse ínterim.

etimologiaOrigem etimológica:latim interim, durante um tempo, entretanto, entrementes, às vezes.

ínterinsínterins

Auxiliares de tradução

Traduzir "ínterins" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O grau superlativo absoluto sintético de sábio é sapientíssimo? É que também existe o adjectivo sapiente, daí a minha dúvida...
O adjectivo sapientíssimo é superlativo absoluto sintético irregular de sábio e superlativo absoluto regular de sapiente. Este fenómeno acontece também noutros casos, como por exemplo em amaríssimo, superlativo de amargo e de amaro; beneficentíssimo, superlativo de benéfico e de beneficente; credibilíssimo, superlativo de crível e de credível; grandiloquentíssimo, superlativo de grandíloquo e de grandiloquente; magnificentíssimo, superlativo de magnífico e de magnificente; malevolentíssimo, superlativo de malévolo e de malevolente ou meritíssimo, superlativo de merecedor e de meritório.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.